小学二年生の国語のテストが『難解すぎる』と話題に

 

いくらなんでも小学二年生の国語ぐらい解ける・・・なんて余裕はかましていられないのかもしれない。こちらは小学二年生の国語の問題のようだが、どうやら「きらきら」や「ワンワン」といった擬音語についての問題のようだ。実はこれには利用する際の決まりがあり「ひらがな」で書くべきか「カタカナ」で書くべきかと言う問題。そもそも決まりがあったことすら忘れていないだろうか。ではどのような法則があると言うのか。

改めて問題を見ていただきたい。使い方として正しいほうを選ぶという問題で、「ひらがな」「かたかな」それぞれの擬音語・擬態語の選択肢がある。問題としては以下である。

1.星が(きらきら・キラキラ)している。
2.犬が(わんわん・ワンワン)ほえた。
3.うさぎが(ぴょん・ピョン)とはねた。

と言うものだが判るだろうか。答えとしては写真の通りで1番は「きらきら」2番は「ワンワン」、3番は「ぴょん」のようだ。さてこの法則皆様は判るだろうか。

更に問題を出すとすれば、猫が「ニャア」と鳴く。胸が「うきうき」とする。麻雀で「ざわざわ・・・」とする。「コケコッコー!」と鳴く。と言った具合だ。実はこれらは擬音語、擬態語によって使い分けがされており、ワンワンやニャーといった擬音語はカタカナ、星がきらきらといった擬態語はひらがなで書く決まりがあるのだという。

なんとなく習ったなあと感じるのかもしれないが、数十年もすれば忘れてしまうもの、でもこうやってTwitterを使い改めて復習させられるというのは非常に面白いものだ。

―Twitterの反応
・なんのこっちゃ? わけわからん。
・掛け算の順序問題と同じ臭いを感じる
・あ、これ私わかんないわ
・なにこれわからん
・これ難しい。
・実際に音声があるのがカタカナで、雰囲気の情緒的音
・これ、違いが分からないんだけど
・これ、私もわからん。擬態語はひらがななの?
・何が何だかさっぱり・・
・こんなことやってるから文科省は糞ナンダ
・こういうのは子供の自由な発想を奪うと思います。
・ホシがギラギラしてイヌがわんわんほえた
・どこの教材ですか
・基準が分からない。
・好きな方でいいだろ
・基準が解らん

実際に小さな子供を持つ親御さんは、見栄を張って教えてあげたいですね。
その時までワクワクしたい、否。わくわくですね。

(ライター:たまちゃん)

17 COMMENTS

秒刊名無し

要は擬音語と擬態語を分けることが目的の問題で、
その章で同じような問題が繰り返しが出ていて
小学生もその意図が十分に分かってるから
設問文が雑になって
「擬音語と擬態語を分けなさい」ではなく「正しい方を~」
になっちゃったんじゃないか

秒刊名無し

見栄を張るために、子供に勉強を教える親がいるのか?
たま公、そもそもあんたが『国語』をネタにするほど笑える話はないwww

秒刊名無し

そんなルールを作る事自体が 間違っている…。
誰か考えたんだバカじゃねーの。キラキラでもきらきらでも読みやすい方がいいだろ。どちらかというとキラキラだ。

秒刊名無し

「小学生相手なら誰でも教えられるだろ」と勘違いしている大人が多すぎる。
実際は使える知識に制限が多く、下に行くほど難しい。
教員免許取得難度も 小>中・高。

秒刊名無し

こんなの分ける必要があるのか疑問。実際に大人になったらほとんど使うことはないし、そういう連中が勝手に決めたルールじゃないと間違いとか変じゃねえか。日本語は外来語がおびただしく混じって何が日本語で何が外来語かすらあいまいになりつつある。それを今更擬態語の表記をひらがなかカタカナかで議論すること自体無意味に思える。俺は感覚でいいと考えているよ。だって言語って感覚が一番大事じゃん。

秒刊名無し

高学年になると漢字も使うからこれが全てではないがこういう分け方は記憶にあるな。
曖昧だからこそ基本ルールは知っておいて損はないだろう。
知った上で自分なりに使い分けるならいいが知らなかったルールにかみつくのは違うな。

秒刊名無し

「キラキラ」と「きらきら」やったら「キラキラ」のほうがより強く瞬いてるイメージになるやん
想像力ってものがないんかこのルール作った連中には

秒刊名無し

※11
「ぴょん」ってのも、小さな子どもが跳ねる分にはひらがなでいいが、カエルとかが力強く跳ねる場合はカタカナのほうがいいよな

秒刊名無し

とりあえずツイッターのやつらの反応が相変わらずだということがわかった。

秒刊名無し

誰が作った「きまり」なのかはっきりさせてほしいな。
どうせ大学のお偉いさんなんだろうけど。
その「決まり」を決めた人に、カタカナとひらがなの発生時期からどういう変遷を経てこういう「決まり」になったのか、しっかり説明してほしいわ。
要するに、こういう「決まり」を作られることには非常に納得がいかん。

秒刊名無し

在日教師が勝手な日本語ルールをつくって日本の教育現場を荒らしていくんだろうなぁ。
例えばさ、ピッチャーがキャッチャーにボールを投げると「シュン、ズバーン」って事でこれは擬音だからOKだよね。
小石を軽く放物線を描く様に空中に投げるとこれは擬態だから「ひゅ~、すとん」ってアホか。なかったルールを作るな!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。